チャイナリスクその2 (1)

eBayで部材を買うときは安い中国から買うことが多い。当然、リスク覚悟なので、あまりお高い物は買わない。

これまで3年以上、100回以上は購入しているので、それほど神経質にならずとも、概ね良好な購入ができている実績がある。

過去に1度だけ、ものが届かず、eBayのクレームシステムでクレームを上げたことがあった。ショップ側は、丁寧に対応してくれたが、結局届かずうやむやに。$1程度の非常に安価なものだったのであまり気にはしなかったが、そんなショップもあるのだという経験として。

そして、今回2回目のクレームをしたので、その経緯を紹介しよう。

購入したのは4端子のターミナルボード

20141208_205616

日本で購入すると、このタイプは意外と高い。10個組みで1000円以下というのはやはり格安だ。そこで、思わずポチッと。

概ね2週間で物は届いた。包みを開けると、10個のうちの1個に保護のプラスチックカバーがない。包装の際に落ちてしまったのだろうなぁと思いつつ、eBayのメッセージシステムショップにその旨伝えてみた。

Dear asp_ezone,
I received items a few days ago.
However, one of ten did not have a cover for protection.
Please send one transparent protective cover if possible.
Best Regards,
My Name in Japan

するとすぐにレスポンスが。

Hello dear friend
Thanks so much for your email here.
Please dont worry, we are trying our best to help you out here.
I am really sorry for the issue caused you.
May I ask you if you can still use it normally?
If so, I can add the item in your next order, or I can issue you part refunbd for compensation.
I am waiting here for kind reply to take next step.
Have a nice day
Emma

お・・・いきなり丁寧な対応が。こちらの要求に応じて対応してくれると。払い戻しも厭わないと。担当者はエマさんか。

それでは、もう一度、状況を説明して、カバーを送ってくれと頼んでみよう。

Hi Emma,
An immediate reply, thank you very much.
There are no parts to purchase by addition now.
I’m sorry to trouble you, will you send one protective cover to me?
Best regards,

すると、またまたすぐにレスポンスが。

Hello dear friend
Thanks so much for your understanding for this case.
Please dont worry, Just now, I have informed our warehouse to resend you a brand new package now.
It should be delivered in 25-35 days per our experience.
Please kindly be patiently wait it.
I hope you can get the package soon.
If there is still any other issue, just feel free to let me know
Have a nice day
Emma

すぐに新たなものを送るので25~35日待っててほしいと。

なんとも、すばやい対応だこと。それでは、1ヶ月ほど待ってみるとしよう。

次回へ

(Visited 54 times, 1 visits today)
スポンサーリンク

シェアする

フォローする